Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Portugalski brazilski - Mala!! Te amo!! Você é a melhor coisa que ja me...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiSpanski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Mala!! Te amo!! Você é a melhor coisa que ja me...
Tekst za prevesti
Podnet od Jessica Pilger
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Mala!!
Te amo!!
Você é a melhor coisa que ja me aconteceu nesses oito meses!!

Muito obrigada por tudo!

Te amo muito mala!!


Espero que goste!

E olhe mais teu orkut!


beijos te amo!
15 Juni 2007 22:15





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Juli 2007 14:44
Neste palavras,Mala significa "Suitcase"?
Contra(para?) quem você está dizendo esta palavras?

4 Juli 2007 15:23

Menininha
Broj poruka: 545
Olá ????,
Seria: "Para quem...?

Mala neste caso seria como um apelido, uma forma muito usada para falar de pessoas que são inconvenientes, chatas, mas parece que na opinião da pessoa que solicitou, seria algo carinhoso também, a mala não seria insurpotável, entende?

Mas literalmente é sim uma "suitcase", no sentido de você ter que carregar e isto lhe incomodar.

Abraços