Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Fransk - I love you with all my heart, Mads Vejlø...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: DanskEngelskSpanskFransk

Kategori Fri skrivning

Titel
I love you with all my heart, Mads Vejlø...
Tekst
Tilmeldt af heineken
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af PennyLane

I love you with all my heart, Mads Vejlø.
I will always love you, I will always be together with you, babe!

Titel
Mads Vejlø.
Oversættelse
Fransk

Oversat af heineken
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Je t'aime de tout mon coeur, Mads Vejlø.
Je t'aimerai toujours, je serai toujours à tes côtés, babe !
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 25 September 2007 13:36





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 September 2007 08:56

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Je vais rectifier, car tu as utilisé le conditionnel (en "erais" au lieu du futur simple utilisé dans la version anglaise, heineken