Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - I love you with all my heart, Mads Vejlø...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskEngelskSpanskFransk

Kategori Fri skriving

Tittel
I love you with all my heart, Mads Vejlø...
Tekst
Skrevet av heineken
Kildespråk: Engelsk Oversatt av PennyLane

I love you with all my heart, Mads Vejlø.
I will always love you, I will always be together with you, babe!

Tittel
Mads Vejlø.
Oversettelse
Fransk

Oversatt av heineken
Språket det skal oversettes til: Fransk

Je t'aime de tout mon coeur, Mads Vejlø.
Je t'aimerai toujours, je serai toujours à tes côtés, babe !
Senest vurdert og redigert av cucumis - 25 September 2007 13:36





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 September 2007 08:56

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Je vais rectifier, car tu as utilisé le conditionnel (en "erais" au lieu du futur simple utilisé dans la version anglaise, heineken