Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Francuski - I love you with all my heart, Mads Vejlø...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiAngielskiHiszpańskiFrancuski

Kategoria Wolne pisanie

Tytuł
I love you with all my heart, Mads Vejlø...
Tekst
Wprowadzone przez heineken
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez PennyLane

I love you with all my heart, Mads Vejlø.
I will always love you, I will always be together with you, babe!

Tytuł
Mads Vejlø.
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez heineken
Język docelowy: Francuski

Je t'aime de tout mon coeur, Mads Vejlø.
Je t'aimerai toujours, je serai toujours à tes côtés, babe !
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 25 Wrzesień 2007 13:36





Ostatni Post

Autor
Post

24 Wrzesień 2007 08:56

Francky5591
Liczba postów: 12396
Je vais rectifier, car tu as utilisé le conditionnel (en "erais" au lieu du futur simple utilisé dans la version anglaise, heineken