Übersetzung - Englisch-Französisch - I love you with all my heart, Mads Vejlø...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Freies Schreiben | I love you with all my heart, Mads Vejlø... | | Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von PennyLane
I love you with all my heart, Mads Vejlø. I will always love you, I will always be together with you, babe! |
|
| | ÜbersetzungFranzösisch Übersetzt von heineken | Zielsprache: Französisch
Je t'aime de tout mon coeur, Mads Vejlø. Je t'aimerai toujours, je serai toujours à tes côtés, babe ! |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 25 September 2007 13:36
Letzte Beiträge | | | | | 24 September 2007 08:56 | | | Je vais rectifier, car tu as utilisé le conditionnel (en "erais" au lieu du futur simple utilisé dans la version anglaise, heineken |
|
|