Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Svensk - Let him know that you know best, 'Cause after...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskSvensk

Kategori Sang

Titel
Let him know that you know best, 'Cause after...
Tekst
Tilmeldt af Nahht
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Let him know that you know best,
'Cause after all you do know best.
Try to slip past his defense,
Without granting innocence.
Lay down a list of what is wrong.
The things you’ve told him all along.
Pray to god he hears you.
And I pray to god he hears you and,

Titel
Låt honom få veta att du vet bäst, för efter...
Oversættelse
Svensk

Oversat af diabolessa
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Låt honom få veta att du vet bäst,
För efter allt så vet du bäst.
Försöka att smita undan hans försvar,
Utan att ge anslag på oskyldighet.
Gör en lista på vad som är fel,
alla saker du sagt till honom hela tiden.
Be till gud han hör dig,
Och jag ska be till gud att han hör dig och,
Senest valideret eller redigeret af pias - 30 November 2007 16:42





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 November 2007 16:40

pias
Antal indlæg: 8113
Före redigering:

Let him know that you know best,
'Cause after all you do know best.
Try to slip past his defense,
Without granting innocence.
Lay down a list of what is wrong.
The things you’ve told him all along.
Pray to god he hears you.
And I pray to god he hears you and,