Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Svedese - Let him know that you know best, 'Cause after...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSvedese

Categoria Canzone

Titolo
Let him know that you know best, 'Cause after...
Testo
Aggiunto da Nahht
Lingua originale: Inglese

Let him know that you know best,
'Cause after all you do know best.
Try to slip past his defense,
Without granting innocence.
Lay down a list of what is wrong.
The things you’ve told him all along.
Pray to god he hears you.
And I pray to god he hears you and,

Titolo
Låt honom få veta att du vet bäst, för efter...
Traduzione
Svedese

Tradotto da diabolessa
Lingua di destinazione: Svedese

Låt honom få veta att du vet bäst,
För efter allt så vet du bäst.
Försöka att smita undan hans försvar,
Utan att ge anslag på oskyldighet.
Gör en lista på vad som är fel,
alla saker du sagt till honom hela tiden.
Be till gud han hör dig,
Och jag ska be till gud att han hör dig och,
Ultima convalida o modifica di pias - 30 Novembre 2007 16:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

30 Novembre 2007 16:40

pias
Numero di messaggi: 8114
Före redigering:

Let him know that you know best,
'Cause after all you do know best.
Try to slip past his defense,
Without granting innocence.
Lay down a list of what is wrong.
The things you’ve told him all along.
Pray to god he hears you.
And I pray to god he hears you and,