Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スウェーデン語 - Let him know that you know best, 'Cause after...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スウェーデン語

カテゴリ

タイトル
Let him know that you know best, 'Cause after...
テキスト
Nahht様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Let him know that you know best,
'Cause after all you do know best.
Try to slip past his defense,
Without granting innocence.
Lay down a list of what is wrong.
The things you’ve told him all along.
Pray to god he hears you.
And I pray to god he hears you and,

タイトル
Låt honom få veta att du vet bäst, för efter...
翻訳
スウェーデン語

diabolessa様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Låt honom få veta att du vet bäst,
För efter allt så vet du bäst.
Försöka att smita undan hans försvar,
Utan att ge anslag på oskyldighet.
Gör en lista på vad som är fel,
alla saker du sagt till honom hela tiden.
Be till gud han hör dig,
Och jag ska be till gud att han hör dig och,
最終承認・編集者 pias - 2007年 11月 30日 16:42





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 30日 16:40

pias
投稿数: 8113
Före redigering:

Let him know that you know best,
'Cause after all you do know best.
Try to slip past his defense,
Without granting innocence.
Lay down a list of what is wrong.
The things you’ve told him all along.
Pray to god he hears you.
And I pray to god he hears you and,