Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Шведский - Let him know that you know best, 'Cause after...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийШведский

Категория Песня

Статус
Let him know that you know best, 'Cause after...
Tекст
Добавлено Nahht
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Let him know that you know best,
'Cause after all you do know best.
Try to slip past his defense,
Without granting innocence.
Lay down a list of what is wrong.
The things you’ve told him all along.
Pray to god he hears you.
And I pray to god he hears you and,

Статус
Låt honom få veta att du vet bäst, för efter...
Перевод
Шведский

Перевод сделан diabolessa
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Låt honom få veta att du vet bäst,
För efter allt så vet du bäst.
Försöka att smita undan hans försvar,
Utan att ge anslag på oskyldighet.
Gör en lista på vad som är fel,
alla saker du sagt till honom hela tiden.
Be till gud han hör dig,
Och jag ska be till gud att han hör dig och,
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 30 Ноябрь 2007 16:42





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Ноябрь 2007 16:40

pias
Кол-во сообщений: 8113
Före redigering:

Let him know that you know best,
'Cause after all you do know best.
Try to slip past his defense,
Without granting innocence.
Lay down a list of what is wrong.
The things you’ve told him all along.
Pray to god he hears you.
And I pray to god he hears you and,