Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Swedish - Let him know that you know best, 'Cause after...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиSwedish

Категория Песен

Заглавие
Let him know that you know best, 'Cause after...
Текст
Предоставено от Nahht
Език, от който се превежда: Английски

Let him know that you know best,
'Cause after all you do know best.
Try to slip past his defense,
Without granting innocence.
Lay down a list of what is wrong.
The things you’ve told him all along.
Pray to god he hears you.
And I pray to god he hears you and,

Заглавие
Låt honom få veta att du vet bäst, för efter...
Превод
Swedish

Преведено от diabolessa
Желан език: Swedish

Låt honom få veta att du vet bäst,
För efter allt så vet du bäst.
Försöka att smita undan hans försvar,
Utan att ge anslag på oskyldighet.
Gör en lista på vad som är fel,
alla saker du sagt till honom hela tiden.
Be till gud han hör dig,
Och jag ska be till gud att han hör dig och,
За последен път се одобри от pias - 30 Ноември 2007 16:42





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Ноември 2007 16:40

pias
Общо мнения: 8113
Före redigering:

Let him know that you know best,
'Cause after all you do know best.
Try to slip past his defense,
Without granting innocence.
Lay down a list of what is wrong.
The things you’ve told him all along.
Pray to god he hears you.
And I pray to god he hears you and,