Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Schwedisch - Let him know that you know best, 'Cause after...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSchwedisch

Kategorie Lied

Titel
Let him know that you know best, 'Cause after...
Text
Übermittelt von Nahht
Herkunftssprache: Englisch

Let him know that you know best,
'Cause after all you do know best.
Try to slip past his defense,
Without granting innocence.
Lay down a list of what is wrong.
The things you’ve told him all along.
Pray to god he hears you.
And I pray to god he hears you and,

Titel
Låt honom få veta att du vet bäst, för efter...
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von diabolessa
Zielsprache: Schwedisch

Låt honom få veta att du vet bäst,
För efter allt så vet du bäst.
Försöka att smita undan hans försvar,
Utan att ge anslag på oskyldighet.
Gör en lista på vad som är fel,
alla saker du sagt till honom hela tiden.
Be till gud han hör dig,
Och jag ska be till gud att han hör dig och,
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 30 November 2007 16:42





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 November 2007 16:40

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Före redigering:

Let him know that you know best,
'Cause after all you do know best.
Try to slip past his defense,
Without granting innocence.
Lay down a list of what is wrong.
The things you’ve told him all along.
Pray to god he hears you.
And I pray to god he hears you and,