Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Švedski - Let him know that you know best, 'Cause after...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠvedski

Kategorija Pjesma

Naslov
Let him know that you know best, 'Cause after...
Tekst
Poslao Nahht
Izvorni jezik: Engleski

Let him know that you know best,
'Cause after all you do know best.
Try to slip past his defense,
Without granting innocence.
Lay down a list of what is wrong.
The things you’ve told him all along.
Pray to god he hears you.
And I pray to god he hears you and,

Naslov
Låt honom få veta att du vet bäst, för efter...
Prevođenje
Švedski

Preveo diabolessa
Ciljni jezik: Švedski

Låt honom få veta att du vet bäst,
För efter allt så vet du bäst.
Försöka att smita undan hans försvar,
Utan att ge anslag på oskyldighet.
Gör en lista på vad som är fel,
alla saker du sagt till honom hela tiden.
Be till gud han hör dig,
Och jag ska be till gud att han hör dig och,
Posljednji potvrdio i uredio pias - 30 studeni 2007 16:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 studeni 2007 16:40

pias
Broj poruka: 8113
Före redigering:

Let him know that you know best,
'Cause after all you do know best.
Try to slip past his defense,
Without granting innocence.
Lay down a list of what is wrong.
The things you’ve told him all along.
Pray to god he hears you.
And I pray to god he hears you and,