Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Svensk - Let him know that you know best, 'Cause after...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSvensk

Kategori Sang

Tittel
Let him know that you know best, 'Cause after...
Tekst
Skrevet av Nahht
Kildespråk: Engelsk

Let him know that you know best,
'Cause after all you do know best.
Try to slip past his defense,
Without granting innocence.
Lay down a list of what is wrong.
The things you’ve told him all along.
Pray to god he hears you.
And I pray to god he hears you and,

Tittel
Låt honom få veta att du vet bäst, för efter...
Oversettelse
Svensk

Oversatt av diabolessa
Språket det skal oversettes til: Svensk

Låt honom få veta att du vet bäst,
För efter allt så vet du bäst.
Försöka att smita undan hans försvar,
Utan att ge anslag på oskyldighet.
Gör en lista på vad som är fel,
alla saker du sagt till honom hela tiden.
Be till gud han hör dig,
Och jag ska be till gud att han hör dig och,
Senest vurdert og redigert av pias - 30 November 2007 16:42





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 November 2007 16:40

pias
Antall Innlegg: 8113
Före redigering:

Let him know that you know best,
'Cause after all you do know best.
Try to slip past his defense,
Without granting innocence.
Lay down a list of what is wrong.
The things you’ve told him all along.
Pray to god he hears you.
And I pray to god he hears you and,