Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Spansk - I'm going to tell you something

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskSpansk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

Titel
I'm going to tell you something
Tekst
Tilmeldt af boricua_star
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af smy

I'm in love with you
look, I'm going to tell you something
send me some photos
it would be so nice if you could
or record yourself on video and send that to me, I miss you so much, I'm going to watch it all the time
do me this favour
don't you understand me?
do you have things to do?

Titel
Voy a decirte algo
Oversættelse
Spansk

Oversat af mireia
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Estoy enamorado de ti
mira, voy a decirte algo
envíame algunas fotos
sería estupendo si pudieras
o grábate en un vídeo y envíamelo,
te echo mucho de menos, voy a estar viéndolo todo el tiempo
hazme ese favor
¿no me entiendes?
¿tienes cosas que hacer?
Senest valideret eller redigeret af guilon - 15 November 2007 23:34





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 November 2007 03:27

Fernando Centellas
Antal indlæg: 1
En la parte de: "it would be so nice if you could", debería decir, sería estupendo si pudieras hacerlo.

15 November 2007 23:34

guilon
Antal indlæg: 1549
Lo que propones es totalmente correcto, Fernando, pero tal y como está tampoco es erróneo.