Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Spanjisht - I'm going to tell you something

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtSpanjisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Titull
I'm going to tell you something
Tekst
Prezantuar nga boricua_star
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga smy

I'm in love with you
look, I'm going to tell you something
send me some photos
it would be so nice if you could
or record yourself on video and send that to me, I miss you so much, I'm going to watch it all the time
do me this favour
don't you understand me?
do you have things to do?

Titull
Voy a decirte algo
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga mireia
Përkthe në: Spanjisht

Estoy enamorado de ti
mira, voy a decirte algo
envíame algunas fotos
sería estupendo si pudieras
o grábate en un vídeo y envíamelo,
te echo mucho de menos, voy a estar viéndolo todo el tiempo
hazme ese favor
¿no me entiendes?
¿tienes cosas que hacer?
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 15 Nëntor 2007 23:34





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Nëntor 2007 03:27

Fernando Centellas
Numri i postimeve: 1
En la parte de: "it would be so nice if you could", debería decir, sería estupendo si pudieras hacerlo.

15 Nëntor 2007 23:34

guilon
Numri i postimeve: 1549
Lo que propones es totalmente correcto, Fernando, pero tal y como está tampoco es erróneo.