Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Španjolski - I'm going to tell you something

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiŠpanjolski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
I'm going to tell you something
Tekst
Poslao boricua_star
Izvorni jezik: Engleski Preveo smy

I'm in love with you
look, I'm going to tell you something
send me some photos
it would be so nice if you could
or record yourself on video and send that to me, I miss you so much, I'm going to watch it all the time
do me this favour
don't you understand me?
do you have things to do?

Naslov
Voy a decirte algo
Prevođenje
Španjolski

Preveo mireia
Ciljni jezik: Španjolski

Estoy enamorado de ti
mira, voy a decirte algo
envíame algunas fotos
sería estupendo si pudieras
o grábate en un vídeo y envíamelo,
te echo mucho de menos, voy a estar viéndolo todo el tiempo
hazme ese favor
¿no me entiendes?
¿tienes cosas que hacer?
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 15 studeni 2007 23:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 studeni 2007 03:27

Fernando Centellas
Broj poruka: 1
En la parte de: "it would be so nice if you could", debería decir, sería estupendo si pudieras hacerlo.

15 studeni 2007 23:34

guilon
Broj poruka: 1549
Lo que propones es totalmente correcto, Fernando, pero tal y como está tampoco es erróneo.