Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Fransk - Certes cela ne fait pas longtemps que je suis de...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tale - Samfund / Mennesker / Politik
Titel
Certes cela ne fait pas longtemps que je suis de...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
vérité
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Certes cela ne fait pas longtemps que je suis des vôtres comme titulaire au sein de ce comité que j'ai eu l'occasion d'apprécier, mais l'élu du personnel que je suis depuis plus de trente ans dans différentes instances est préoccupé par ces tensions, qui pour quelques unes existent de longue date entre certains et qui, si nous n'y prenons garde, vont saper rapidement tout potentiel de réussite
Senest redigeret af
Francky5591
- 27 December 2007 14:04
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
28 December 2007 06:07
kafetzou
Antal indlæg: 7963
Is this correct French? It looks to me like it might be a machine translation from English.
CC:
Francky5591
28 December 2007 09:24
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Yes, it is correct French, some people just like long sentences that aren't pleasant to read and are more ressembling a speech than a mail...
28 December 2007 17:22
kafetzou
Antal indlæg: 7963
Oh - OK - sorry to bother you.
30 December 2007 11:00
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Any of your questions is welcomen, kafetzou, you didn't bother me at all.
30 December 2007 17:16
kafetzou
Antal indlæg: 7963
Thanks!