Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Franska - Nefrete sevgiden daha çok güvenirim dedi ÅŸeytan...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaFranska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Nefrete sevgiden daha çok güvenirim dedi şeytan...
Text
Tillagd av ozyy
Källspråk: Turkiska

" Nefrete sevgiden daha çok güvenirim " dedi şeytan , " çünkü nefretin sahtesi olmaz "

Titel
Je crois en la haine plus qu'en l'amour a dit le diable...
Översättning
Franska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska

"Je crois en la haine plus qu'en l'amour" a dit le diable, "parce qu'il n'y a pas de fausse haine".
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 13 December 2007 21:47