ترجمه - ترکی-فرانسوی - Nefrete sevgiden daha çok güvenirim dedi ÅŸeytan...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Nefrete sevgiden daha çok güvenirim dedi ÅŸeytan... | متن
ozyy پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
" Nefrete sevgiden daha çok güvenirim " dedi şeytan , " çünkü nefretin sahtesi olmaz " |
|
| Je crois en la haine plus qu'en l'amour a dit le diable... | | زبان مقصد: فرانسوی
"Je crois en la haine plus qu'en l'amour" a dit le diable, "parce qu'il n'y a pas de fausse haine". |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 13 دسامبر 2007 21:47
|