Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-フランス語 - Nefrete sevgiden daha çok güvenirim dedi ÅŸeytan...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 フランス語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Nefrete sevgiden daha çok güvenirim dedi şeytan...
テキスト
ozyy様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

" Nefrete sevgiden daha çok güvenirim " dedi şeytan , " çünkü nefretin sahtesi olmaz "

タイトル
Je crois en la haine plus qu'en l'amour a dit le diable...
翻訳
フランス語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

"Je crois en la haine plus qu'en l'amour" a dit le diable, "parce qu'il n'y a pas de fausse haine".
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 12月 13日 21:47