Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Engelska - numerare prima del taglio-rispettare la fase tra...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaEngelskaTurkiska

Kategori Mening

Titel
numerare prima del taglio-rispettare la fase tra...
Text
Tillagd av smy
Källspråk: Italienska

numerare prima del taglio-rispettare la fase tra i fori ed i tagli-1 spessore lama taglio
Anmärkningar avseende översättningen
arkadaşlar firmamda olan italya üretimi bir makinenin teknik resimlerinin üzerinde yazan notlar.bunların anlamlarını bilmedikçe yedek aparat yaptıramıyorum.şimdiden teşşekkür ederim...

Titel
Cutting blade instructions
Översättning
Engelska

Översatt av Tantine
Språket som det ska översättas till: Engelska

paginate before cutting - respect the spacing between the holes and the cuts- 1 thickness of the cutting blade
Anmärkningar avseende översättningen
I imagine that these are instructions for using a guillotine.

I'm not totally sure that "spacing" is the correct translation of "fase"
Senast granskad eller redigerad av dramati - 10 Januari 2008 06:28