Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Англійська - numerare prima del taglio-rispettare la fase tra...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАнглійськаТурецька

Категорія Наука

Заголовок
numerare prima del taglio-rispettare la fase tra...
Текст
Публікацію зроблено smy
Мова оригіналу: Італійська

numerare prima del taglio-rispettare la fase tra i fori ed i tagli-1 spessore lama taglio
Пояснення стосовно перекладу
arkadaşlar firmamda olan italya üretimi bir makinenin teknik resimlerinin üzerinde yazan notlar.bunların anlamlarını bilmedikçe yedek aparat yaptıramıyorum.şimdiden teşşekkür ederim...

Заголовок
Cutting blade instructions
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Tantine
Мова, якою перекладати: Англійська

paginate before cutting - respect the spacing between the holes and the cuts- 1 thickness of the cutting blade
Пояснення стосовно перекладу
I imagine that these are instructions for using a guillotine.

I'm not totally sure that "spacing" is the correct translation of "fase"
Затверджено dramati - 10 Січня 2008 06:28