Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Anglisht - numerare prima del taglio-rispettare la fase tra...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtAnglishtTurqisht

Kategori Fjali

Titull
numerare prima del taglio-rispettare la fase tra...
Tekst
Prezantuar nga smy
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

numerare prima del taglio-rispettare la fase tra i fori ed i tagli-1 spessore lama taglio
Vërejtje rreth përkthimit
arkadaşlar firmamda olan italya üretimi bir makinenin teknik resimlerinin üzerinde yazan notlar.bunların anlamlarını bilmedikçe yedek aparat yaptıramıyorum.şimdiden teşşekkür ederim...

Titull
Cutting blade instructions
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Tantine
Përkthe në: Anglisht

paginate before cutting - respect the spacing between the holes and the cuts- 1 thickness of the cutting blade
Vërejtje rreth përkthimit
I imagine that these are instructions for using a guillotine.

I'm not totally sure that "spacing" is the correct translation of "fase"
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 10 Janar 2008 06:28