Vertaling - Italiaans-Engels - numerare prima del taglio-rispettare la fase tra...Huidige status Vertaling
Categorie Zin | numerare prima del taglio-rispettare la fase tra... | Tekst Opgestuurd door smy | Uitgangs-taal: Italiaans
numerare prima del taglio-rispettare la fase tra i fori ed i tagli-1 spessore lama taglio | Details voor de vertaling | arkadaşlar firmamda olan italya üretimi bir makinenin teknik resimlerinin üzerinde yazan notlar.bunların anlamlarını bilmedikçe yedek aparat yaptıramıyorum.şimdiden teşşekkür ederim... |
|
| Cutting blade instructions | VertalingEngels Vertaald door Tantine | Doel-taal: Engels
paginate before cutting - respect the spacing between the holes and the cuts- 1 thickness of the cutting blade | Details voor de vertaling | I imagine that these are instructions for using a guillotine.
I'm not totally sure that "spacing" is the correct translation of "fase" |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 10 januari 2008 06:28
|