Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Rumänska - Da li se moguce da se nas dvoje sretnemo? Zeleo..

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaRumänska

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Titel
Da li se moguce da se nas dvoje sretnemo? Zeleo..
Text
Tillagd av ALFAEYE
Källspråk: Serbiska

Da li se moguce da se nas dvoje sretnemo? Zeleo bih da te vidim... Ovde sam slucajno zalutao i tebe ugledao... Dopadas mi se... Stvarno to se mislim... Srce mi jako kuca u ovim jutarnjim satima...
Anmärkningar avseende översättningen
Corrected caps to small font/Freya

Titel
Ar fi posibil să ne întâlnim?
Översättning
Rumänska

Översatt av iepurica
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Ar fi posibil să ne întâlnim? Mi-ar plăcea să te văd.... Am venit aici absolut din întâmplare şi te-am văzut... Îmi placi.... Serios vorbind... Inima mea bate foarte repede la această oră matinală....
Anmärkningar avseende översättningen
Conform "podului" în engleză furnizat de roller-coaster: http://www.cucumis.org/forum_11_f/p_nm_-2_116824.html.
Senast granskad eller redigerad av azitrad - 9 April 2008 12:04





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 April 2008 20:43

azitrad
Antal inlägg: 970
Romanian looks good...