Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Serbisk-Rumænsk - Da li se moguce da se nas dvoje sretnemo? Zeleo..

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskRumænsk

Kategori Fri skrivning - Kærlighed / Venskab

Titel
Da li se moguce da se nas dvoje sretnemo? Zeleo..
Tekst
Tilmeldt af ALFAEYE
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk

Da li se moguce da se nas dvoje sretnemo? Zeleo bih da te vidim... Ovde sam slucajno zalutao i tebe ugledao... Dopadas mi se... Stvarno to se mislim... Srce mi jako kuca u ovim jutarnjim satima...
Bemærkninger til oversættelsen
Corrected caps to small font/Freya

Titel
Ar fi posibil să ne întâlnim?
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af iepurica
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Ar fi posibil să ne întâlnim? Mi-ar plăcea să te văd.... Am venit aici absolut din întâmplare şi te-am văzut... Îmi placi.... Serios vorbind... Inima mea bate foarte repede la această oră matinală....
Bemærkninger til oversættelsen
Conform "podului" în engleză furnizat de roller-coaster: http://www.cucumis.org/forum_11_f/p_nm_-2_116824.html.
Senest valideret eller redigeret af azitrad - 9 April 2008 12:04





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 April 2008 20:43

azitrad
Antal indlæg: 970
Romanian looks good...