Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - صربى -روماني - Da li se moguce da se nas dvoje sretnemo? Zeleo..

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى روماني

صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة

عنوان
Da li se moguce da se nas dvoje sretnemo? Zeleo..
نص
إقترحت من طرف ALFAEYE
لغة مصدر: صربى

Da li se moguce da se nas dvoje sretnemo? Zeleo bih da te vidim... Ovde sam slucajno zalutao i tebe ugledao... Dopadas mi se... Stvarno to se mislim... Srce mi jako kuca u ovim jutarnjim satima...
ملاحظات حول الترجمة
Corrected caps to small font/Freya

عنوان
Ar fi posibil să ne întâlnim?
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف iepurica
لغة الهدف: روماني

Ar fi posibil să ne întâlnim? Mi-ar plăcea să te văd.... Am venit aici absolut din întâmplare şi te-am văzut... Îmi placi.... Serios vorbind... Inima mea bate foarte repede la această oră matinală....
ملاحظات حول الترجمة
Conform "podului" în engleză furnizat de roller-coaster: http://www.cucumis.org/forum_11_f/p_nm_-2_116824.html.
آخر تصديق أو تحرير من طرف azitrad - 9 أفريل 2008 12:04





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 أفريل 2008 20:43

azitrad
عدد الرسائل: 970
Romanian looks good...