Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-루마니아어 - Da li se moguce da se nas dvoje sretnemo? Zeleo..

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어루마니아어

분류 자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정

제목
Da li se moguce da se nas dvoje sretnemo? Zeleo..
본문
ALFAEYE에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Da li se moguce da se nas dvoje sretnemo? Zeleo bih da te vidim... Ovde sam slucajno zalutao i tebe ugledao... Dopadas mi se... Stvarno to se mislim... Srce mi jako kuca u ovim jutarnjim satima...
이 번역물에 관한 주의사항
Corrected caps to small font/Freya

제목
Ar fi posibil să ne întâlnim?
번역
루마니아어

iepurica에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Ar fi posibil să ne întâlnim? Mi-ar plăcea să te văd.... Am venit aici absolut din întâmplare şi te-am văzut... Îmi placi.... Serios vorbind... Inima mea bate foarte repede la această oră matinală....
이 번역물에 관한 주의사항
Conform "podului" în engleză furnizat de roller-coaster: http://www.cucumis.org/forum_11_f/p_nm_-2_116824.html.
azitrad에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 9일 12:04





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 8일 20:43

azitrad
게시물 갯수: 970
Romanian looks good...