Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סרבית-רומנית - Da li se moguce da se nas dvoje sretnemo? Zeleo..

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתרומנית

קטגוריה כתיבה חופשית - אהבה /ידידות

שם
Da li se moguce da se nas dvoje sretnemo? Zeleo..
טקסט
נשלח על ידי ALFAEYE
שפת המקור: סרבית

Da li se moguce da se nas dvoje sretnemo? Zeleo bih da te vidim... Ovde sam slucajno zalutao i tebe ugledao... Dopadas mi se... Stvarno to se mislim... Srce mi jako kuca u ovim jutarnjim satima...
הערות לגבי התרגום
Corrected caps to small font/Freya

שם
Ar fi posibil să ne întâlnim?
תרגום
רומנית

תורגם על ידי iepurica
שפת המטרה: רומנית

Ar fi posibil să ne întâlnim? Mi-ar plăcea să te văd.... Am venit aici absolut din întâmplare şi te-am văzut... Îmi placi.... Serios vorbind... Inima mea bate foarte repede la această oră matinală....
הערות לגבי התרגום
Conform "podului" în engleză furnizat de roller-coaster: http://www.cucumis.org/forum_11_f/p_nm_-2_116824.html.
אושר לאחרונה ע"י azitrad - 9 אפריל 2008 12:04





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 אפריל 2008 20:43

azitrad
מספר הודעות: 970
Romanian looks good...