Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Serbiska - Knight Ryan raided your capital
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck - Spel
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Knight Ryan raided your capital
Text
Tillagd av
VladaR
Källspråk: Engelska
Knight Ryan raided your capital
Anmärkningar avseende översättningen
Radi se obavestenju u igri Knighthood o preduzetoj akciji u toku igre.
Titel
Vitez Ryan je opljaÄkao vaÅ¡ kapital
Översättning
Serbiska
Översatt av
vuka
Språket som det ska översättas till: Serbiska
Vitez Ryan je opljaÄkao vaÅ¡ kapital
Senast granskad eller redigerad av
Roller-Coaster
- 24 Februari 2008 12:02
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
23 Februari 2008 00:05
lakil
Antal inlägg: 249
Verb "raided" is in the past tense:
Vitez Ryan je opljaÄkao vaÅ¡ kapital.
23 Februari 2008 11:25
Roller-Coaster
Antal inlägg: 930
Bas htedoh isto da kazem
Vlado hoces li molim te da prepravis tekst pa da ocenjujem
23 Februari 2008 20:42
Cinderella
Antal inlägg: 773
Da, treba da bude past tense, ali nismo sigurni da li je u pitanju kapital ili prestonica (glavni grad).
23 Februari 2008 21:04
Roller-Coaster
Antal inlägg: 930
Å njurala sam po netu u potrazi za info o ovoj igrici, svuda su pljaÄke u vidu zlata... Ipak ćemo saÄekati da vidimo Å¡ta kaže autor
25 Februari 2008 12:50
lakil
Antal inlägg: 249
Milim da je u pitanju kapital...