Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Serbo - Knight Ryan raided your capital

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSerbo

Categoria Espressione - Giochi

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Knight Ryan raided your capital
Testo
Aggiunto da VladaR
Lingua originale: Inglese

Knight Ryan raided your capital
Note sulla traduzione
Radi se obavestenju u igri Knighthood o preduzetoj akciji u toku igre.

Titolo
Vitez Ryan je opljačkao vaš kapital
Traduzione
Serbo

Tradotto da vuka
Lingua di destinazione: Serbo

Vitez Ryan je opljačkao vaš kapital
Ultima convalida o modifica di Roller-Coaster - 24 Febbraio 2008 12:02





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Febbraio 2008 00:05

lakil
Numero di messaggi: 249
Verb "raided" is in the past tense:
Vitez Ryan je opljačkao vaš kapital.

23 Febbraio 2008 11:25

Roller-Coaster
Numero di messaggi: 930
Bas htedoh isto da kazem
Vlado hoces li molim te da prepravis tekst pa da ocenjujem

23 Febbraio 2008 20:42

Cinderella
Numero di messaggi: 773
Da, treba da bude past tense, ali nismo sigurni da li je u pitanju kapital ili prestonica (glavni grad).

23 Febbraio 2008 21:04

Roller-Coaster
Numero di messaggi: 930
Šnjurala sam po netu u potrazi za info o ovoj igrici, svuda su pljačke u vidu zlata... Ipak ćemo sačekati da vidimo šta kaže autor

25 Febbraio 2008 12:50

lakil
Numero di messaggi: 249
Milim da je u pitanju kapital...