Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Serbisk - Knight Ryan raided your capital
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk - Spill
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Knight Ryan raided your capital
Tekst
Skrevet av
VladaR
Kildespråk: Engelsk
Knight Ryan raided your capital
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Radi se obavestenju u igri Knighthood o preduzetoj akciji u toku igre.
Tittel
Vitez Ryan je opljaÄkao vaÅ¡ kapital
Oversettelse
Serbisk
Oversatt av
vuka
Språket det skal oversettes til: Serbisk
Vitez Ryan je opljaÄkao vaÅ¡ kapital
Senest vurdert og redigert av
Roller-Coaster
- 24 Februar 2008 12:02
Siste Innlegg
Av
Innlegg
23 Februar 2008 00:05
lakil
Antall Innlegg: 249
Verb "raided" is in the past tense:
Vitez Ryan je opljaÄkao vaÅ¡ kapital.
23 Februar 2008 11:25
Roller-Coaster
Antall Innlegg: 930
Bas htedoh isto da kazem
Vlado hoces li molim te da prepravis tekst pa da ocenjujem
23 Februar 2008 20:42
Cinderella
Antall Innlegg: 773
Da, treba da bude past tense, ali nismo sigurni da li je u pitanju kapital ili prestonica (glavni grad).
23 Februar 2008 21:04
Roller-Coaster
Antall Innlegg: 930
Å njurala sam po netu u potrazi za info o ovoj igrici, svuda su pljaÄke u vidu zlata... Ipak ćemo saÄekati da vidimo Å¡ta kaže autor
25 Februar 2008 12:50
lakil
Antall Innlegg: 249
Milim da je u pitanju kapital...