Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Serbe - Knight Ryan raided your capital

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisSerbe

Catégorie Expression - Jeux

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Knight Ryan raided your capital
Texte
Proposé par VladaR
Langue de départ: Anglais

Knight Ryan raided your capital
Commentaires pour la traduction
Radi se obavestenju u igri Knighthood o preduzetoj akciji u toku igre.

Titre
Vitez Ryan je opljačkao vaš kapital
Traduction
Serbe

Traduit par vuka
Langue d'arrivée: Serbe

Vitez Ryan je opljačkao vaš kapital
Dernière édition ou validation par Roller-Coaster - 24 Février 2008 12:02





Derniers messages

Auteur
Message

23 Février 2008 00:05

lakil
Nombre de messages: 249
Verb "raided" is in the past tense:
Vitez Ryan je opljačkao vaš kapital.

23 Février 2008 11:25

Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
Bas htedoh isto da kazem
Vlado hoces li molim te da prepravis tekst pa da ocenjujem

23 Février 2008 20:42

Cinderella
Nombre de messages: 773
Da, treba da bude past tense, ali nismo sigurni da li je u pitanju kapital ili prestonica (glavni grad).

23 Février 2008 21:04

Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
Šnjurala sam po netu u potrazi za info o ovoj igrici, svuda su pljačke u vidu zlata... Ipak ćemo sačekati da vidimo šta kaže autor

25 Février 2008 12:50

lakil
Nombre de messages: 249
Milim da je u pitanju kapital...