Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Serbisch - Knight Ryan raided your capital

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSerbisch

Kategorie Ausdruck - Spiele

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Knight Ryan raided your capital
Text
Übermittelt von VladaR
Herkunftssprache: Englisch

Knight Ryan raided your capital
Bemerkungen zur Übersetzung
Radi se obavestenju u igri Knighthood o preduzetoj akciji u toku igre.

Titel
Vitez Ryan je opljačkao vaš kapital
Übersetzung
Serbisch

Übersetzt von vuka
Zielsprache: Serbisch

Vitez Ryan je opljačkao vaš kapital
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Roller-Coaster - 24 Februar 2008 12:02





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 Februar 2008 00:05

lakil
Anzahl der Beiträge: 249
Verb "raided" is in the past tense:
Vitez Ryan je opljačkao vaš kapital.

23 Februar 2008 11:25

Roller-Coaster
Anzahl der Beiträge: 930
Bas htedoh isto da kazem
Vlado hoces li molim te da prepravis tekst pa da ocenjujem

23 Februar 2008 20:42

Cinderella
Anzahl der Beiträge: 773
Da, treba da bude past tense, ali nismo sigurni da li je u pitanju kapital ili prestonica (glavni grad).

23 Februar 2008 21:04

Roller-Coaster
Anzahl der Beiträge: 930
Šnjurala sam po netu u potrazi za info o ovoj igrici, svuda su pljačke u vidu zlata... Ipak ćemo sačekati da vidimo šta kaže autor

25 Februar 2008 12:50

lakil
Anzahl der Beiträge: 249
Milim da je u pitanju kapital...