Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Portugisiska-Rumänska - Muito obrigado. Bem vindos
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Muito obrigado. Bem vindos
Text
Tillagd av
isabelgarcia
Källspråk: Portugisiska
Muito obrigado. Bem vindos
Titel
Vă mulţumesc foarte mult, bine aţi venit!.
Översättning
Rumänska
Översatt av
pukoe
Språket som det ska översättas till: Rumänska
Vă mulţumesc foarte mult, bine aţi venit!.
Anmärkningar avseende översättningen
Vă mulţumesc foarte mult, fiţi bineveniţi...
Senast granskad eller redigerad av
iepurica
- 25 Februari 2008 22:04
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
23 Februari 2008 23:19
yllen
Antal inlägg: 10
bem vindos = bine ati venit
24 Februari 2008 07:27
Freya
Antal inlägg: 1910
Sau "Fiţi bineveniţi!"
24 Februari 2008 13:24
miyabi
Antal inlägg: 98
Vă mulţumesc mult. Fiţi bineveniţi!
24 Februari 2008 17:53
aurelstoicea
Antal inlägg: 2
"Cuvint cu cuvint"traducerea este:"Multumesc mult.Bine ati venit".