Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά-Ρουμανικά - Muito obrigado. Bem vindos
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Muito obrigado. Bem vindos
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
isabelgarcia
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά
Muito obrigado. Bem vindos
τίτλος
Vă mulţumesc foarte mult, bine aţi venit!.
Μετάφραση
Ρουμανικά
Μεταφράστηκε από
pukoe
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
Vă mulţumesc foarte mult, bine aţi venit!.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Vă mulţumesc foarte mult, fiţi bineveniţi...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
iepurica
- 25 Φεβρουάριος 2008 22:04
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
23 Φεβρουάριος 2008 23:19
yllen
Αριθμός μηνυμάτων: 10
bem vindos = bine ati venit
24 Φεβρουάριος 2008 07:27
Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Sau "Fiţi bineveniţi!"
24 Φεβρουάριος 2008 13:24
miyabi
Αριθμός μηνυμάτων: 98
Vă mulţumesc mult. Fiţi bineveniţi!
24 Φεβρουάριος 2008 17:53
aurelstoicea
Αριθμός μηνυμάτων: 2
"Cuvint cu cuvint"traducerea este:"Multumesc mult.Bine ati venit".