Traduko - Portugala-Rumana - Muito obrigado. Bem vindosNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Portugala](../images/lang/btnflag_po.gif) ![Rumana](../images/flag_ro.gif)
![](../images/note.gif) Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Muito obrigado. Bem vindos | | Font-lingvo: Portugala
Muito obrigado. Bem vindos |
|
| Vă mulţumesc foarte mult, bine aţi venit!. | TradukoRumana Tradukita per pukoe | Cel-lingvo: Rumana
Vă mulţumesc foarte mult, bine aţi venit!. | | Vă mulţumesc foarte mult, fiţi bineveniţi...
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 25 Februaro 2008 22:04
Lasta Afiŝo | | | | | 23 Februaro 2008 23:19 | | ![](../images/profile1.gif) yllenNombro da afiŝoj: 10 | bem vindos = bine ati venit | | | 24 Februaro 2008 07:27 | | ![](../avatars/76309.img) Freya![](../images/wrench.gif) Nombro da afiŝoj: 1910 | | | | 24 Februaro 2008 13:24 | | | Vă mulÅ£umesc mult. FiÅ£i bineveniÅ£i! | | | 24 Februaro 2008 17:53 | | | "Cuvint cu cuvint"traducerea este:"Multumesc mult.Bine ati venit". |
|
|