Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Румунська - Muito obrigado. Bem vindos
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Muito obrigado. Bem vindos
Текст
Публікацію зроблено
isabelgarcia
Мова оригіналу: Португальська
Muito obrigado. Bem vindos
Заголовок
Vă mulţumesc foarte mult, bine aţi venit!.
Переклад
Румунська
Переклад зроблено
pukoe
Мова, якою перекладати: Румунська
Vă mulţumesc foarte mult, bine aţi venit!.
Пояснення стосовно перекладу
Vă mulţumesc foarte mult, fiţi bineveniţi...
Затверджено
iepurica
- 25 Лютого 2008 22:04
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
23 Лютого 2008 23:19
yllen
Кількість повідомлень: 10
bem vindos = bine ati venit
24 Лютого 2008 07:27
Freya
Кількість повідомлень: 1910
Sau "Fiţi bineveniţi!"
24 Лютого 2008 13:24
miyabi
Кількість повідомлень: 98
Vă mulţumesc mult. Fiţi bineveniţi!
24 Лютого 2008 17:53
aurelstoicea
Кількість повідомлень: 2
"Cuvint cu cuvint"traducerea este:"Multumesc mult.Bine ati venit".