Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Katalanska-Engelska - Quedo doncs pendent de la resolució final del...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post - Affärer/Jobb
Titel
Quedo doncs pendent de la resolució final del...
Text
Tillagd av
iusreporter
Källspråk: Katalanska
Quedo doncs pendent de la resolució final del...
Titel
There remains, therefore, pending of the final resolution of...
Översättning
Engelska
Översatt av
Diego_Kovags
Språket som det ska översättas till: Engelska
There remains, therefore, pending of the final resolution of...
Senast granskad eller redigerad av
dramati
- 10 Mars 2008 02:11
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
9 Mars 2008 07:35
pluiepoco
Antal inlägg: 1263
I think,
So the final resolution of ... is still pending.
is better.
9 Mars 2008 13:06
louhevly
Antal inlägg: 1
The translation is not quite grammatical and changes the sense from personal to impersonal. Millor:
Therefore I await the final resolution of the...