Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Catalano-Inglese - Quedo doncs pendent de la resolució final del...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email - Affari / Lavoro
Titolo
Quedo doncs pendent de la resolució final del...
Testo
Aggiunto da
iusreporter
Lingua originale: Catalano
Quedo doncs pendent de la resolució final del...
Titolo
There remains, therefore, pending of the final resolution of...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Diego_Kovags
Lingua di destinazione: Inglese
There remains, therefore, pending of the final resolution of...
Ultima convalida o modifica di
dramati
- 10 Marzo 2008 02:11
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
9 Marzo 2008 07:35
pluiepoco
Numero di messaggi: 1263
I think,
So the final resolution of ... is still pending.
is better.
9 Marzo 2008 13:06
louhevly
Numero di messaggi: 1
The translation is not quite grammatical and changes the sense from personal to impersonal. Millor:
Therefore I await the final resolution of the...