Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Kataluna-Angla - Quedo doncs pendent de la resolució final del...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KatalunaAnglaItalia

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Titolo
Quedo doncs pendent de la resolució final del...
Teksto
Submetigx per iusreporter
Font-lingvo: Kataluna

Quedo doncs pendent de la resolució final del...

Titolo
There remains, therefore, pending of the final resolution of...
Traduko
Angla

Tradukita per Diego_Kovags
Cel-lingvo: Angla

There remains, therefore, pending of the final resolution of...
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 10 Marto 2008 02:11





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Marto 2008 07:35

pluiepoco
Nombro da afiŝoj: 1263
I think,

So the final resolution of ... is still pending.

is better.

9 Marto 2008 13:06

louhevly
Nombro da afiŝoj: 1
The translation is not quite grammatical and changes the sense from personal to impersonal. Millor:
Therefore I await the final resolution of the...