Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Grekiska - GUD Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaGrekiskaPersiska

Kategori Tankar

Titel
GUD Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte...
Text
Tillagd av bjorkmang
Källspråk: Svenska

GUD
Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra
Mod att förändra det jag kan
och förstånd att inse skillnaden

Titel
ΘΕΕ Δωσ'μου τη γαλήνη να δεχτώ αυτά που δεν μπορώ να αλλάξω
Översättning
Grekiska

Översatt av eleonora13
Språket som det ska översättas till: Grekiska

ΘΕΕ
Δωσ'μου τη γαλήνη να δεχτώ αυτά που δεν μπορώ να αλλάξω
Κουράγιο να αλλάξω αυτά που μπορώ
και σύνεση να καταλαβαίνω τη διαφορά.
Senast granskad eller redigerad av Mideia - 22 Mars 2008 11:24





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Mars 2008 09:05

Mideia
Antal inlägg: 949
Hi! Can you help with that one??

CC: pias

22 Mars 2008 11:15

pias
Antal inlägg: 8113
"GOD
Give me peace to accept the things I can't change
Courage to change the things I can
and sense to understand the difference"

(The origin says "that" (det), but I write "the things" ...same meaning.)

22 Mars 2008 11:23

Mideia
Antal inlägg: 949
Τhanks!!!