Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Греческий - GUD Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Статус
GUD Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte...
Tекст
Добавлено
bjorkmang
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
GUD
Ge mig sinnesro att acceptera det jag inte kan förändra
Mod att förändra det jag kan
och förstånd att inse skillnaden
Статус
ΘΕΕ Δωσ'μου τη γαλήνη να δεχτώ αυτά που δεν μποÏÏŽ να αλλάξω
Перевод
Греческий
Перевод сделан
eleonora13
Язык, на который нужно перевести: Греческий
ΘΕΕ
Δωσ'μου τη γαλήνη να δεχτώ αυτά που δεν μποÏÏŽ να αλλάξω
ΚουÏάγιο να αλλάξω αυτά που μποÏÏŽ
και σÏνεση να καταλαβαίνω τη διαφοÏά.
Последнее изменение было внесено пользователем
Mideia
- 22 Март 2008 11:24
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
22 Март 2008 09:05
Mideia
Кол-во сообщений: 949
Hi! Can you help with that one??
CC:
pias
22 Март 2008 11:15
pias
Кол-во сообщений: 8114
"GOD
Give me peace to accept the things I can't change
Courage to change the things I can
and sense to understand the difference"
(The origin says "that" (det), but I write "the things" ...same meaning.)
22 Март 2008 11:23
Mideia
Кол-во сообщений: 949
Τhanks!!!