Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Italienska - Iubita mea, nu am cuvinte să-Å£i descriu ce simt...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaItalienska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Iubita mea, nu am cuvinte să-ţi descriu ce simt...
Text
Tillagd av mengli
Källspråk: Rumänska

Iubita mea, nu am cuvinte să-ţi descriu ce simt pentru tine. Oricum, ştii deja...Uneori cred că nu voi reuşi niciodată să te uit şi mă simt oribil, dar nu pot să fac nimic. Aşa e viaţa, trebuie să merg înainte şi fără tine. Tu nu poţi...Te iubesc cu adevărat.
Anmärkningar avseende översättningen
Diacritics added/Freya

Titel
Amore mio, non ho parole per descrivere
Översättning
Italienska

Översatt av Oana F.
Språket som det ska översättas till: Italienska

Amore mio, non ho parole per descrivere quello che sento per te…comunque tu lo sai già. A volte penso che non riuscirò mai a dimenticarti e mi sento terribile ma non ci posso fare niente…così è la vita e io devo andare avanti…anche senza di te…tu non puoi…ti amo davvero!

Anmärkningar avseende översättningen
N-am inteles acel “tu nu poti”. Este o intrebare? Daca nu, as adauga in italiana un “dar” “…ma tu non puoi…” (“tu non puoi” forse è una domanda, non lo so)
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 17 April 2008 01:34