Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Італійська - Iubita mea, nu am cuvinte să-Å£i descriu ce simt...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаІталійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Iubita mea, nu am cuvinte să-ţi descriu ce simt...
Текст
Публікацію зроблено mengli
Мова оригіналу: Румунська

Iubita mea, nu am cuvinte să-ţi descriu ce simt pentru tine. Oricum, ştii deja...Uneori cred că nu voi reuşi niciodată să te uit şi mă simt oribil, dar nu pot să fac nimic. Aşa e viaţa, trebuie să merg înainte şi fără tine. Tu nu poţi...Te iubesc cu adevărat.
Пояснення стосовно перекладу
Diacritics added/Freya

Заголовок
Amore mio, non ho parole per descrivere
Переклад
Італійська

Переклад зроблено Oana F.
Мова, якою перекладати: Італійська

Amore mio, non ho parole per descrivere quello che sento per te…comunque tu lo sai già. A volte penso che non riuscirò mai a dimenticarti e mi sento terribile ma non ci posso fare niente…così è la vita e io devo andare avanti…anche senza di te…tu non puoi…ti amo davvero!

Пояснення стосовно перекладу
N-am inteles acel “tu nu poti”. Este o intrebare? Daca nu, as adauga in italiana un “dar” “…ma tu non puoi…” (“tu non puoi” forse è una domanda, non lo so)
Затверджено ali84 - 17 Квітня 2008 01:34