Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romanian-Italian - Iubita mea, nu am cuvinte să-ţi descriu ce simt...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomanianItalian

This translation request is "Meaning only".
Title
Iubita mea, nu am cuvinte să-ţi descriu ce simt...
Text
Submitted by mengli
Source language: Romanian

Iubita mea, nu am cuvinte să-ţi descriu ce simt pentru tine. Oricum, ştii deja...Uneori cred că nu voi reuşi niciodată să te uit şi mă simt oribil, dar nu pot să fac nimic. Aşa e viaţa, trebuie să merg înainte şi fără tine. Tu nu poţi...Te iubesc cu adevărat.
Remarks about the translation
Diacritics added/Freya

Title
Amore mio, non ho parole per descrivere
Translation
Italian

Translated by Oana F.
Target language: Italian

Amore mio, non ho parole per descrivere quello che sento per te…comunque tu lo sai già. A volte penso che non riuscirò mai a dimenticarti e mi sento terribile ma non ci posso fare niente…così è la vita e io devo andare avanti…anche senza di te…tu non puoi…ti amo davvero!

Remarks about the translation
N-am inteles acel “tu nu poti”. Este o intrebare? Daca nu, as adauga in italiana un “dar” “…ma tu non puoi…” (“tu non puoi” forse è una domanda, non lo so)
Last validated or edited by ali84 - 17 April 2008 01:34