Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Italiano - Iubita mea, nu am cuvinte să-ţi descriu ce simt...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoItaliano

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Iubita mea, nu am cuvinte să-ţi descriu ce simt...
Testo
Aggiunto da mengli
Lingua originale: Rumeno

Iubita mea, nu am cuvinte să-ţi descriu ce simt pentru tine. Oricum, ştii deja...Uneori cred că nu voi reuşi niciodată să te uit şi mă simt oribil, dar nu pot să fac nimic. Aşa e viaţa, trebuie să merg înainte şi fără tine. Tu nu poţi...Te iubesc cu adevărat.
Note sulla traduzione
Diacritics added/Freya

Titolo
Amore mio, non ho parole per descrivere
Traduzione
Italiano

Tradotto da Oana F.
Lingua di destinazione: Italiano

Amore mio, non ho parole per descrivere quello che sento per te…comunque tu lo sai già. A volte penso che non riuscirò mai a dimenticarti e mi sento terribile ma non ci posso fare niente…così è la vita e io devo andare avanti…anche senza di te…tu non puoi…ti amo davvero!

Note sulla traduzione
N-am inteles acel “tu nu poti”. Este o intrebare? Daca nu, as adauga in italiana un “dar” “…ma tu non puoi…” (“tu non puoi” forse è una domanda, non lo so)
Ultima convalida o modifica di ali84 - 17 Aprile 2008 01:34