Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Italia - Iubita mea, nu am cuvinte să-ţi descriu ce simt...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaItalia

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Iubita mea, nu am cuvinte să-ţi descriu ce simt...
Teksto
Submetigx per mengli
Font-lingvo: Rumana

Iubita mea, nu am cuvinte să-ţi descriu ce simt pentru tine. Oricum, ştii deja...Uneori cred că nu voi reuşi niciodată să te uit şi mă simt oribil, dar nu pot să fac nimic. Aşa e viaţa, trebuie să merg înainte şi fără tine. Tu nu poţi...Te iubesc cu adevărat.
Rimarkoj pri la traduko
Diacritics added/Freya

Titolo
Amore mio, non ho parole per descrivere
Traduko
Italia

Tradukita per Oana F.
Cel-lingvo: Italia

Amore mio, non ho parole per descrivere quello che sento per te…comunque tu lo sai già. A volte penso che non riuscirò mai a dimenticarti e mi sento terribile ma non ci posso fare niente…così è la vita e io devo andare avanti…anche senza di te…tu non puoi…ti amo davvero!

Rimarkoj pri la traduko
N-am inteles acel “tu nu poti”. Este o intrebare? Daca nu, as adauga in italiana un “dar” “…ma tu non puoi…” (“tu non puoi” forse è una domanda, non lo so)
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 17 Aprilo 2008 01:34