Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - mrb beni arkadaşın olrak kabul ettÄŸin için...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaSpanska

Kategori Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için...
Text
Tillagd av azu_canb
Källspråk: Turkiska

mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için teşekkürler

Titel
Hello, for accepting me
Översättning
Engelska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hello, thank you for accepting me as your friend.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 5 April 2008 23:11





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 April 2008 20:47

lilian canale
Antal inlägg: 14972
casu_civciv and diclexa,

please could you explain what you both think is wrong in this translation, you voted against it but forgot to say why.

Thanks.

5 April 2008 13:23

mygunes
Antal inlägg: 221
Dear turkishmiss
I think this phrase sintax is not correctly.
Maybe this text translation is
"Hello, thank you for accepting me as your friend."

5 April 2008 15:35

furkann
Antal inlägg: 21
Hello, thaknk you for accepting me as a friend.