Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - mrb beni arkadaşın olrak kabul ettÄŸin için...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어스페인어

분류 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için...
본문
azu_canb에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için teşekkürler

제목
Hello, for accepting me
번역
영어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hello, thank you for accepting me as your friend.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 5일 23:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 4일 20:47

lilian canale
게시물 갯수: 14972
casu_civciv and diclexa,

please could you explain what you both think is wrong in this translation, you voted against it but forgot to say why.

Thanks.

2008년 4월 5일 13:23

mygunes
게시물 갯수: 221
Dear turkishmiss
I think this phrase sintax is not correctly.
Maybe this text translation is
"Hello, thank you for accepting me as your friend."

2008년 4월 5일 15:35

furkann
게시물 갯수: 21
Hello, thaknk you for accepting me as a friend.